-
1 cobbled
-
2 cobbled
-
3 cobble
I 1. nounPflaster-, Kopfstein, der; Katzenkopf, der2. transitive verbpflastern [Straße]II transitive verbcobbled streets — Straßen mit Kopfsteinpflaster
(put together, mend) flicken* * *I ['kobl] noun(a rounded stone formerly used in paving streets.) der PflastersteinII ['kobl] verb1) (to mend (shoes).) flicken2) (to make or repair badly or roughly.) grob ausbessern•- academic.ru/13795/cobbler">cobbler* * *cob·ble1[ˈkɒbl̩, AM ˈkɑ:bl̩]I. n Kopfstein m, Pflasterstein mII. vtto \cobble a road [or street] eine Straße [mit Kopfstein] pflasterncob·ble2[ˈkɒbl̩, AM ˈkɑ:bl̩]vt ( dated)to \cobble shoes Schuhe flicken* * *['kɒbl]1. nKopfstein m2. vt1) shoe flicken2)* * *cobble1 [ˈkɒbl; US ˈkɑbəl]A s1. Kopfstein m, runder Pflasterstein2. pl Kopfsteinpflaster nB v/t mit Kopfsteinen pflastern:cobbled street Straße f mit Kopfsteinpflastercobble2 [ˈkɒbl; US ˈkɑbəl] v/t1. Schuhe flicken* * *I 1. nounPflaster-, Kopfstein, der; Katzenkopf, der2. transitive verbpflastern [Straße]II transitive verb(put together, mend) flicken* * *v.flicken v.schustern v. -
4 street
nounStraße, diebe on the street[s] — (be published) [Zeitung:] draußen sein; (have no place to live) auf der Straße liegen (ugs.)
keep the youngsters off the streets — dafür sorgen, dass sich die Jugendlichen nicht auf der Straße herumtreiben
streets ahead [of somebody/something] — (coll.) um Längen besser [als jemand/etwas] (ugs.)
be [right] up somebody's street — (coll.) jemandes Fall sein (ugs.)
* * *[stri:t]1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) die Straße2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) die Straße•- academic.ru/71210/streetcar">streetcar- street directory
- be streets ahead of / better than
- be up someone's street
- not to be in the same street as* * *[stri:t]n▪ on the \streets auf den Straßenour daughter lives just across the \street from us unsere Tochter wohnt direkt gegenüber [auf der anderen Straßenseite]the \streets are quiet at the moment im Moment ist es ruhig auf den Straßenmain \street Hauptstraße fnarrow \street enge Straßeshopping \street Einkaufsstraße fside \street Seitenstraße fto cross the \street die Straße überquerento line the \street die Straße säumento roam the \streets durch die Straßen ziehento take to the \streets auf die Straße gehen a. figto walk down the \street die Straße hinuntergehenthe whole \street die ganze Straße3.▶ to dance in the \street[s] einen Freudentanz aufführen, [ganz] aus dem Häuschen sein▶ the man/woman in the \street der Mann/die Frau von der Straße▶ to be [right] up sb's \street genau das Richtige für jdn seincarpentry isn't really up my \street das Schreinern ist eigentlich nicht so ganz mein Fall▶ to walk on [or be] the \streets (be homeless) obdachlos sein, auf der Straße sitzen fam; (be a prostitute) auf den Strich gehen fam* * *[striːt]n1) Straße fthe man/woman in the street (fig) — der Mann/die Frau auf der Straße
to be streets ahead of sb (fig inf) — jdm haushoch überlegen sein (inf)
he's not in the same street as her (fig inf) — zwischen ihm und ihr ist ein himmelweiter Unterschied (inf)
a woman of the streets — ein Mädchen nt von der Straße, ein Straßenmädchen nt
See:→ man2) (inf: residents) Straße f* * *street [striːt]A s1. Straße f:a) auf der Straße sitzen (keine Bleibe haben, arbeitslos sein),b) auf freiem Fuß sein;live (sleep) on the street auf der Straße leben (schlafen);not in the same street as umg nicht zu vergleichen mit;be streets ahead of sb auch jemandem meilenweit voraus sein;streets apart umg grundverschieden;that’s (right) up my street umg das ist genau mein Fall, das ist etwas für mich;a) das Hauptgeschäftsviertel, das Finanzzentrum n,b) das Theater- oder AmüsierviertelB adj1. Straßen…:2. Börse:a) Freiverkehrs…b) Br nach Börsenschluss (getätigt)st. abk1. statute2. street Str.* * *nounStraße, diein (Brit.) or on... Street — in der...straße
be on the street[s] — (be published) [Zeitung:] draußen sein; (have no place to live) auf der Straße liegen (ugs.)
keep the youngsters off the streets — dafür sorgen, dass sich die Jugendlichen nicht auf der Straße herumtreiben
streets ahead [of somebody/something] — (coll.) um Längen besser [als jemand/etwas] (ugs.)
be [right] up somebody's street — (coll.) jemandes Fall sein (ugs.)
* * *n. -
5 street
[stri:t] nin the \street auf der Straße; stockex nach Börsenschluss;on the \streets auf den Straßen;our daughter lives just across the \street from us unsere Tochter wohnt direkt gegenüber [auf der anderen Straßenseite];the \streets were deserted die Straßen waren wie leer gefegt;the \streets are quiet at the moment im Moment ist es ruhig auf den Straßen;main \street Hauptstraße f;narrow \street enge Straße;shopping \street Einkaufsstraße f;side \street Seitenstraße f;to cross the \street die Straße überqueren;to line the \street die Straße säumen;to roam the \streets durch die Straßen ziehen;to take to the \streets auf die Straße gehen (a. fig)to walk down the \street die Straße hinuntergehenthe whole \street die ganze StraßePHRASES:the man/woman in the \street der Mann/die Frau von der Straße;to be on [or walk] the \streets ( be homeless) obdachlos sein, auf der Straße sitzen ( fam) ( be a prostitute) auf den Strich gehen ( fam)to be [right] up sb's \street genau das Richtige für jdn sein;carpentry isn't really up my \street das Schreinern ist eigentlich nicht so ganz mein Fall;to dance in the \street[s] einen Freudentanz aufführen, [ganz] aus dem Häuschen sein
См. также в других словарях:
cobbled — adjective Date: 1853 paved with cobblestones < cobbled streets > … New Collegiate Dictionary
Gamla stan — Morning view from the harbour of Skeppsbron, the eastern waterfront of Gamla stan … Wikipedia
Truro — Infobox UK place official name=Truro country=England region=South West England map type= Cornwall static static image caption= Truro Cathedral from St Mary s Street population=20,920 (2001 Census) os grid reference=SW825448 latitude=50.260… … Wikipedia
Lymington — For other uses of the name Lymington, see Lymington (disambiguation). infobox UK place country = England latitude= 50.75 longitude= 1.55 official name= Lymington shire district= New Forest shire county= Hampshire region= South East England… … Wikipedia
Transport in Belfast — Transportation systems in the city of Belfast, Northern Ireland include road, air, rail, and sea. It is still a relatively car dependent citycite paper | author = Northern Ireland Statistics and Research Agency | title = Travel Survey for… … Wikipedia
Sacramento, California — Sacramento redirects here. For other uses, see Sacramento (disambiguation). Sacramento City Aerial View of Downtown Sacramento … Wikipedia
Lublin — Infobox Settlement name = Lublin imagesize = 250px image caption = Old Town image shield = POL Lublin COA 1.svg pushpin pushpin label position = bottom subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision… … Wikipedia
Norwich — For other places with the same name, see Norwich (disambiguation). City of Norwich Norwich city centre … Wikipedia
Trastevere — is rione XIII of Rome, on the west bank of the Tiber, south of Vatican City. Its name comes from the Latin trans Tiberim , meaning literally beyond the Tiber . The correct pronunciation is tras TEH ve ray , with the accent on the second syllable … Wikipedia
Old Montreal — Montreal City Hall Old Montreal (French: Vieux Montréal) is the oldest area in the city of Montreal, Quebec, Canada, dating back to New France. Located in the borough of Ville Marie, the area is bordered on the west by … Wikipedia
List of neighbourhoods in Montreal — This is the list of the neighbourhoods in the city of Montreal. They are sorted by the borough they are located in. Contents 1 Ahuntsic Cartierville 2 Anjou 3 Côte des Neiges–Notre Dame de Grâce … Wikipedia